Каталог книг

Большой толковый словарь правильной русской речи

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Полный толковый словарь нормативно-стилистического типа создается в русской лексикографии впервые. Словарь включает в себя орфоэпические, лексические, фразеологические, грамматические и семантико-стилистические средства современного русского литературного языка, нуждающиеся в нормализации, упорядочении и нормативно-стилистическом истолковании. В нем регистрируются трудные случаи и варианты произношения и ударения, словоупотребления и словообразования, согласования и управления имен существительных и глаголов. Это же относится и к фразеологическим выражениям и крылатым словам в живой русской речи наших дней. Рассчитан на самый широкий круг читателей.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Скворцов Л. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцов Л. Большой толковый словарь правильной русской речи 1859 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Скворцов Л. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцов Л. Большой толковый словарь правильной русской речи 767 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Л. И. Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи Л. И. Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи 1786 р. ozon.ru В магазин >>
Лев Иванович Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений Лев Иванович Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений 500 р. litres.ru В магазин >>
Крысин Л. (ред.) Толковый словарь русской разговорной речи. Выпуск 2. К - 0 Крысин Л. (ред.) Толковый словарь русской разговорной речи. Выпуск 2. К - 0 2496 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Л. И. Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи Л. И. Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи 1329 р. ozon.ru В магазин >>
А. Кирсанова Толковый словарь крылатых слов и выражений А. Кирсанова Толковый словарь крылатых слов и выражений 147 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Словарь русского языка бесплатно

Бабилонская Горка Электронные книги. Иностранные языки. Скачать бесплатно, легко и просто. Русский язык → Словари (2) Большой толковый словарь правильной русской речи

Составитель Л.И. Скворцов

Москва, ОНИКС, "Мир и Образование", 2009

8000 слов и выражений

Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы и области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражения.

В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимствованных словах приводятся развернутые справки об их происхождении. Образцовое литературное употребление иллюcтрируется примерами-цитатами из произведений художественной литературы от Пушкина до наших дней.

Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в её современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

Большой толковый словарь правильной русской речи [Скворцов]

Этимологический словарь русского языка

Этимологический словарь русского языка - В 3-х томах

Преображенский А. М.: Типография Г. Лисснера, Д. Совко, 1910-1914. т.1 (а-о) - 716с., т.2 (п-с) - 420с., М.: -Л.: Изд-во АН СССР, 1949. - т.3 (т-я) - 142 с.

Один из наиболее важных трудов А. Г. Преображенского. По оценке академика Ф. Ф. Фортунатова «труд Преображенского представляет собою в русской литературе первый опыт лингвистического пособия такого рода по изучению русского языка». Книга представляет собой один из наиболее значимых справочников по происхождению многих слов русского языка. Ценность его в том, что автор приводит в словарной статье различные точки зрения на этимологию заглавного слова, если таковые существуют.

Этимологический словарь русского языка [Преображенский]

Толковый словарь русского языка пословиц и поговорок для детей

Изд-во: Олма Медиа Групп, 2009

Словарь содержит более 300 пословиц и поговорок русского языка с подробными разъяснениями, а также примерами из произведений русской классической и современной художественной литературы.

Для лучшего понимания, пословицы дополнены запоминающимися забавными иллюстрациями. Предлагаемый словарь станет первым помощником всех, кто изучает русский язык, историю и литературу.

Издание может быть рекомендовано в качестве дополнительного пособия для школьных занятий по русскому языку, также он понравится и взрослому читателю, неравнодушному к филологии.

Толковый словарь русского языка пословиц и поговорок для детей [Розе]

Краткий толковый словарь русского языка

Под ред. В.В. Розановой

4-е издание, Москва, "Русский язык", 1985 г. - 245 стр.

Словарь предназначен для лиц, изучающих русский язык как иностранный, и преподавателей русского языка тем учащимся, для которых русский язык не является родным.

Словарь содержит около 5000 наиболее употребительных слов современного русского языка, необходимых для понимания текстов средней сложности и общения с окружающими. Каждое слово в основном своем значении переводится на английский, французский, испанский и немецкий языки. К каждому слову сообщаются его грамматические характеристики, даются определения значений, приводятся примеры употребления слова. В Словаре представлены основные фразерлогические обороты. К Словарю приложены сведения о русской фонетике и грамматики.

Краткий толковый словарь русского языка [Под ред. Розановой]

Словарь русского языка четырех томах

Под ред. А. П. Евгеньевой

Издательство "Русский язык", 1985-1988 гг.

Словарь содержит более 80 тысяч слов современного русского литературного языка. При слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами. Словарные статьи иллюстрированы. При словах иностранного происхождения приводится этимологическая справка.

Словарь представляет интерес как для широкого круга читателей, так и специалистов- филологов, переводчиков, работников печати, радио и телевидения.

Словарь русского языка четырех томах [Под ред. Евгеньевой]

Словари русского языка

Другие языки

  • Русский язык ◄

    Читайте статью на сайте

    Наука этимология - установление этимологии слова с помощью материала родственных языков

    При покупке GOLD-аккаунта от DEPOSITFILES воспользуйтесь купоном на скидку

    Источник:

    babylonians.narod.ru

  • Большой толковый словарь правильной русской речи

    Большой толковый словарь правильной русской речи. Скворцов Л.И.

    8000 слов и выражений

    Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений.

    В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимствованных словах приводятся развернутые справки об их происхождении. Образцовое литературное употребление иллюстрируется примерами-цитатами из произведений русской художественной литературы от Пушкина до наших дней. Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в ее современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

    Словарь адресован широкому кругу читателей, кому нужен и кому дорог русский язык и кто стремится совершенствовать свою речевую культуру, расширять знания о родном языке.

    Источник:

    alleng.absolom.ru

    Большой толковый словарь правильной русской речи - Скворцов Л

    Большой толковый словарь правильной русской речи - Скворцов Л.И.

    Название: Большой толковый словарь правильной русской речи.

    В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимствованных словах приводятся развернутые справки об их происхождении. Образцовое литературное употребление иллюстрируется примерами-цитатами из произведений русской художественной литературы от Пушкина до наших дней. Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в ее современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

    Словарь адресован широкому кругу читателей, кому нужен и кому дорог русский язык и кто стремится совершенствовать свою речевую культуру, расширять знания о родном языке.

    Создание настоящего Словаря связано с требованиями эпохи, которую мы переживаем, с вызывающим тревогу состоянием современного литературного языка (как в устной, так и в письменной формах), с насущными задачами повышения культуры русской речи, распространением научных знаний о русском языке в широких кругах читателей.

    Состояние русского языка в наши дни вызывает всеобщую озабоченность. Социальные сдвиги последних десятилетий обусловлены прежде всего изменениями в структуре общественно-политического строя, сменой форм собственности (и их многообразием), вхождением России в состав современного мирового сообщества, засилием масс-культуры и т.п.

    С начала 90-х годов XX века резко уменьшился (по сравнению с прошлыми годами) выпуск книг, словарей, справочников по культуре речи. Исчезли научно-популярные передачи о русском языке по радио и ТВ, такие, например, как многолетняя радиопередача Всесоюзного радио «В мире слов», составившая целую эпоху в лингвистическом воспитании нескольких поколений слушателей в 60— 80-е годы. Тогда же, кстати, был организован регулярный телеальманах «Русская речь» и началось издание академического научно-популярного журнала «Русская речь» (при Институте русского языка АН). В журналах «Наука и жизнь», «Семья и школа» и др. велись постоянные рубрики «Из истории слов и выражений», «Как правильно?» и т.п. Дискуссии о языке проходили на страницах «Литературной газеты», в массовой периодике.

    Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

    Источник:

    nashol.com

    Большой толковый словарь правильной русской речи

    Большой толковый словарь правильной русской речи

    Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений.

    Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в ее современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

    Автор: Скворцов Л.И.

    Год издания: 2009

    Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    Источник:

    langcity.ru

    Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений

    БОЛЬШОЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ПРАВИЛЬНОЙ РУССКОЙ РЕЧИ

    Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. — М.: ООО «Издательство Оникс»: 000 «Издательство «Мир и Образование», 2009. — 1104 с.

    Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений.

    Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений.

    В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимствованных словах приводятся развёрнутые справки об их происхождении. Образцовое литературное употребление иллюстрируется примерами-цитатами из произведений русской художественной литературы от Пушкина до наших дней.

    Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в её современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

    Словарь адресован широкому кругу читателей, кому нужен и кому дорог русский язык и кто стремится совершенствовать свою речевую культуру, расширять знания о родном языке.

    ЗАДАЧИ СЛОВАРЯ И ПРИНЦИПЫ ЕГО СОСТАВЛЕНИЯ

    Современные нормативные словари

    Место нормативно-стилистического словаря в ряду словарей-справочников

    СТРУКТУРА СЛОВАРЯ. НОРМАТИВНЫЕ ОЦЕНКИ

    I. Произношение и ударение (орфоэпические характеристики)

    II. Словоупотребление и грамматика (семантические, морфологические

    и синтаксические характеристики)

    III. Стилистическая окраска (стилистические характеристики

    и стилистические пометы)

    IV. Словарная статья

    ИТОГИ. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

    СПИСОК ОСНОВНЫХ ИСТОЧНИКОВ (СЛОВАРИ, ЭНЦИКЛОПЕДИИ)

    I. Толковые словари, нормативные справочники

    П. Энциклопедические словари и справочники

    РУССКИЙ АЛФАВИТ С УКАЗАНИЕМ НАЗВАНИЯ БУКВ

    ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА (Об авторе этого словаря)

    ВЕРНОСТЬ РОДНОМУ СЛОВУ (О профессоре Л. И. Скворцове)

    Из введения

    Развитие языка, его творческое обогащение надо отличать от засорения и обеднения. А засоряет язык и обедняет его всё то, что искажает, стилистически и интонационно нивелирует нашу повседневную речь и язык художественной литературы. Это относится к современной практике парламентариев, общественных деятелей, а также к средствам массовой информации — телевидению, радио, печати (газетам, журналам, массовой рекламе и т.п.).

    Возможно, не так еще велика угроза языку от иноязычных заимствований: необходимые из них останутся, а ненужные со временем уйдут, будут забыты. «Нормальное» взаимодействие языков — это, в сущности, взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Хотя и тут следует различать заимствования уместные, нужные, обогащающие родной язык новыми понятиями, идеями и образами, и заимствования ненужные, неуместные, неоправданные, которые не привносят в наш язык ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряют его.

    В сугубо научных трудах и в языке современного бизнеса невозможно обойтись без многих иноязычных по происхождению слов. В специальных сферах речи они существуют если не как интернациональные, то как общеизвестные термины. Но в обиходной речи, повседневном бытовом общении или в массовых, публичных выступлениях они могут вызвать неясность или непонимание. К тому же, как правило, большинство из них свободно можно заменить словами русского языка (и без всякого ущерба для смысла). Чем, скажем, спонтанный лучше случайного, а также непреднамеренного или самопроизвольного? А негативный вместо отрицательный, вредный, плохой? Паритет вместо равенство, равноправие, равноправность? Имидж вместо облик или образ, внешний вид, обличие? Эксклюзивный вместо исключительный, преимущественный? Или деструктивный вместо разрушительный, бесплодный, несозидательный? Ряд таких «иностранно-русских» сопоставлений в наши дни может быть, к сожале­нию, значительно дополнен и расширен.

    Это, конечно, беда для языка, но еще не угроза ему. Подлинный бич современной русской речи, на нагл взгляд, — это ярко выраженная тенденция к его вульгаризации, стилистическому и лексическому «снижению». Наша повседневная речь, по общему мнению, становится все более грубой, стилистически неопрятной. И причина здесь кроется все в тех же новых демократических условиях свободы слова, общей гласности, реалиях «открытого» общества.

    В газетах и журналах последних лет, в телепередачах на общественно-политические темы мы уже практически привыкли встречать то, что раньше можно было слышать только от активных носителей молодежного жаргона (сленга), от представителей деклассированных городских низов, от чисто уголовных элементов в разговорах между «своими». Сейчас тусовки, разборки, братки, наезды, балдёж и балдёжка, беспредел, на халяву, лапшу на уши вешать, оттянуться и мн. др. поселились на страницах молодежных газет и иных изданий, мелькают в телевизионных рекламных роликах и, следовательно, так или иначе входят в нашу повседневную речь, влияют на языковую «среду существования», засоряют её. Даже в публичных выступлениях народных избранников с высоких парламентских трибун можно услышать такие просторечные и жаргонные по происхождению слова и выражения, как чернуха, братки, заначка, драчка (за власть), тусоваться, перекрывать кислород, в законе, отморозки, мозги пудрить кому-н., мочить и замочить, а иногда что-нибудь похлеще.

    Ораторы, очевидно, полагают, что высказались живо и ярко, демократично, по-новому, «по-народному». На самом же деле они проявили неуважение и к себе, и к слушателям, продемонстрировали свое неумение найти подходящие к ситуации и по-настоящему живые и образные слова. Ведь демократия и самодисциплина, права и обязанности, уважение к чужому мнению и мировоззрению в современном цивилизованном и подлинно правовом обществе и государстве неотделимы друг от друга. Как, впрочем, неразделимы в таком обществе профессионализм, компетентность человека и его высокая культура, богатый духовный мир.

    Давно уже стали расхожим анекдотом, крылатой шуткой такие ошибочные «думско-съездовские» ударения, как нАчать, прИнять и углУбить, глагол лОжитъ (вместо класть, положить), местоимение ихний (вме­сто их). Потом к этим ляпсусам добавились средствА и хозяевА, сОзыв и выборА, осУжденный, стОрицей, Искони; произносительные ошибки типа инциНдент, констаНтировать, компромеНтировать, будуЮщий и мн. дру­гие. А также устойчиво неправильные ударе­ния, как обеспЕчение, упрОчение, облЕгчить, внЕсенный и перенЕсенный, вклЮченный, Эксперт и Эксперты, бОязнь, прИрост или слова-уродцы типа закорма (вместо закрома) и волеизлияние (вместо волеизъявление) стали чуть ли не повседневной нормой нашей парламентской речи. Отметим, впрочем (и особенно подчеркнем), что это «норма» имен­но парламентской, «трибунно-съездовской» речи, но отнюдь не общелитературной, не образцово-нормативной, лингвистически пра­вильной и грамотной.

    Процессы снижения стиля речи далеко не новы. Они весьма характерны для периодов общественных переворотов и языковых «смут», революций и «деволюций», радикальной демократизации укладов жизни и общения людей в посттоталитарные периоды жизни государства и т.п. Так было после Ве­ликой буржуазно-демократической револю­ции во Франции в конце XVIII века. Так бы­ло и у нас в России после 1917 года.

    В наши дни радикальных перемен во всех сферах жизни проявляется сходство с теми языковыми процессами, которые наблюдались после Октябрьской революции 1917 года, однако есть и весьма существенные различия в самом их содержании и в «векторном» направлении. И там и тут — речевая «смута», и там и тут — «снижение» языка, коле­бание литературных норм, вульгаризация ре­чи. Однако в послереволюционной эпохе 20-х годов легко увидеть идеологическую, классовую подоплеку, желание противопоставить простой «пролетарско-крестьянский» (и, следовательно, революционный) язык «интеллигентски-буржуазному» (а, следовательно, контрреволюционному, монархическому). Впрочем, в дальнейшем культурном строительстве советского государства вопрос «двух культур» был решен в пользу прогрессивно-демократической традиции.

    Что касается наших дней, то наблюдаемые ныне факты снижения стиля и огрубления обиходно-разговорной речи объясняются недостаточно высоким уровнем общей и речевой культуры.

    По-видимому, ничем иным, как падением уровня нравственности, нельзя объяснить широкое вхождение в современную бытовую и публичную русскую речь слов и выражений из жаргона (арго) уголовных «малин», тюрем и лагерей. Шмон, общак, наехать, наколоть, опустить, отмазать, закосить, прокрутить динамо, отмороженные, улёт. Такого рода «перлы» несут в себе элементы мировоззрения уголовно-преступного мира. Иллюзорная «живость» речи неминуемо оборачивается (помимо воли говорящего!) бездуховно-рабским подчинением мировоззрению, миропо­ниманию и психологии антиобщественных слоев и группировок. Поэтому жаргон по-настоящему опасен в нравственно-этическом отношении и в социально-культурном плане.

    Говоря о лингвостилистической стороне вульгаризации, снижения и искажения языка, уместно напомнить слова академика Л. В. Щербы, который говорил о богатстве «готовых возможностей» выражать разнообразные смыслы и их оттенки. Стилистически неразборчивое, недостаточно грамотное, под­верженное прямой вульгаризации речевое употребление, по Л. В. Щербе, разрушает вы­разительную структуру языка. В статье «Современный русский литературный язык» (1939 г.) он писал об этом так: «Литературный язык принимает многое, навязываемое ему разговорным языком и диалектами, и таким образом и совершается его развитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправив и переделав его со­ответствующим образом.

    Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему вырази­тельных средств, которые только потому и выразительны, что образуют систему. Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так было с латинским языком, когда на его основе стали создаваться современные романские языки».

    Будем надеяться, что ни мы, ни наши потомки не увидят конца русского литературного языка в результате разрушения его стили­стической системы и засорения лексико-семантической структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязычными заимствованиями, а то и просто в ре­зультате неумелого с ним обращения. Но, может быть, хотя бы эта предполагаемая апокалиптическая угроза родному языку заставит нас задуматься над судьбами родной речи, научит чему-то писателей, журналистов, ученых, педагогов, работников искусств, общественных деятелей? Очень хотелось бы в это верить. К тому же есть свидетельства то­го, что в последние годы вопросы языка, культуры речи обретают соответствующее им важное место в современном общественном сознании. В Москве, Санкт-Петербурге, других городах издаются книги о русском языке, серии справочников «Давайте говорить пра­вильно!», словарики типичных ошибок русского языка и т.п. Работники СМИ начинают строже относиться к языку.

    Шутить со словом опасно. «Обращаться со словом нужно честно. Оно есть высший пода­рок Бога человеку», — писал Н. В. Гоголь. Высокая культура речи, постоянная забота о ее сохранении и совершенствовании — часть общей культуры каждого из нас, одно из условий повышения культуры народа, нации. В непростых современных условиях образцовый литературный язык продолжает оста­ваться для нас и нравственным ориентиром, и, возможно, той самой искомой общенацио­нальной идеей, о которой так много говорится в последние годы.

    В современном русском литературном язы­ке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными диалектами и территориальными говорами в их современном состоянии.

    Однако известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи и к общей ее вульгаризации, засорению ненужной «иностранщи­ной».

    В этих условиях нормативность, правиль­ность, стилистическая высота и точность, умелая забота о родном языке приобретают особое значение. В эпоху новейших техноло­гий, всеобщей и полной компьютеризации, широкого распространения теле- и видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, умелое владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека.

    Правильность речи — фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть литературного художественного мастерства, искусства живого и письменного слова во всей его выразительности и образности.

    Но речевая (языковая) правильность имеет и более широкий смысл. Наша повседневная «среда существования» (в том числе и среда языковая, духовная) должна быть здоровой, очищенной от разного рода «вредных примесей». Повышение речевой культуры приобретает нравственный, общекультурный и воспитательный экологический (лингвоэкологический) характер. Целями лингвистической экологии являются как сам литературный язык (в его прошлом и настоящем), так и говорящие и пишущие на нем, то есть носители языка. Таким образом, можно говорить о лингвоэкологическом воспитании личности. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений в чистоте, в творческом обновлении и богатстве накопленных традиций.

    Высокая культура языка, яркая и выразительная повседневная речь вместе с художественной литературой прошлого и настоящего (в лучших ее образцах), с общественной мыслью, наукой, экономикой, всеми видами искусства — действенный инструмент культурного и духовного обустройства в нашем доме, возрождения великой России, укрепления права ее народов играть, как и прежде, за­метную и все возрастающую роль в современ­ном динамически изменяющемся мире, всту­пившем в свое третье тысячелетие.

    Источник:

    www.pomogala.ru

    Большой толковый словарь правильной русской речи в городе Рязань

    В этом каталоге вы всегда сможете найти Большой толковый словарь правильной русской речи по разумной цене, сравнить цены, а также посмотреть похожие книги в категории Словари, справочники и энциклопедии. Ознакомиться с параметрами, ценами и обзорами товара. Транспортировка производится в любой населённый пункт РФ, например: Рязань, Курск, Челябинск.