Каталог книг

Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по социально-экономическим направлениям подготовки. Цель пособия – научить студентов читать и понимать оригинальную литературу по специальности, развивать навыки профессиональной речи, создать основу для развития навыков говорения по изученной тематике.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку 320 р. litres.ru В магазин >>
Гулая Т. Тесты по английскому языку Гулая Т. Тесты по английскому языку 242 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Клементьева Т. РазУмники. Рабочая тетрадь по английскому языку для подготовки к школе. С прописями Клементьева Т. РазУмники. Рабочая тетрадь по английскому языку для подготовки к школе. С прописями 240 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Клементьева Т. Рабочая тетрадь по английскому языку с прописями Клементьева Т. Рабочая тетрадь по английскому языку с прописями 240 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Клементьева Т. Правила по английскому языку для начальной школы. С наклейками-шпаргалками Клементьева Т. Правила по английскому языку для начальной школы. С наклейками-шпаргалками 103 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Курдыбан Т. Домашняя работа по английскому языку за 11 класс Курдыбан Т. Домашняя работа по английскому языку за 11 класс 41 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Т. М. Гулая Тесты по английскому языку Т. М. Гулая Тесты по английскому языку 335 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Электронно-библиотечная система IPRbooks

Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку
  • .
  • 80-84 Филологические науки. Художественная литература
  • 81 Языкознание
  • 81.2 Частное языкознание. Языки мира

Чтение online Внеаудиторное чтение по английскому языку Библиографическая запись Об издании Рекомендуем

Издательство: Вузовское образование

Автор: Челпанова Е.В., Зырянова А.В., Калугина Е.В.

Год издания: 2016

Автор: Ягудена А.

Год издания: 2016

Издательство: Альпина Паблишер

Автор: Эбби Маркс-Бил

Год издания: 2016

Автор: Чиркова Е.И.

Год издания: 2009

Издательство: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Автор: Филиппова М.М., Световидова И.В.

Год издания: 2012

Автор: Андрюшина И.И., Лебедева Е.Л.

Год издания: 2012

С этой книгой также читают

Автор: Перхуткин В.П., Перхуткина З.И., Овчарук Т.А., Недух Е.Н., Панюкова М.Л.

Год издания: 2006

Просмотр оглавления издания

Бесплатная горячая линия

8 800 555 22 35

е-mail: sale@iprmedia.ru, adm@iprmedia.ru

Доступ к фондам ЭБС IPRbooks предоставляется круглосуточно.

410012, г. Саратов, ул. Вавилова, 38/114, офисы 425, 428, 1019

Тел./факс: 8 (8452) 24-77-97, 24-77-96

Мы в социальных сетях:

Отдел комплектования ЭБС IPRbooks:

Отдел продаж и внедрения ЭБС IPRbooks:

доб. 206, 213, 144, 145

Установка кнопки на ваш сайт:

Инструкция по установке кнопок электронно-библиотечной системы «IPRbooks»

Для установки одной из кнопок ЭБС «IPRbooks» на свой сайт, скопируйте код из соответствующего поля и поместите его в необходимом месте на вашем сайте.

© ЭБС IPRbooks, ООО «Ай Пи Эр Медиа», электронное периодическое издание «www.iprbookshop.ru» 16+

Эл. №ФС77-43102 от 20.12.2010 / ISSN 2227-8397

Источник:

www.iprbookshop.ru

Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку

I. Внеаудиторное (домашнее) чтение как вид учебной деятельности по иностранному языку.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт международных отношений

кафедра английского языка ГУМАНИТАРНЫХ специальностей

Н.А. Крашенинникова, О.И. Осетрова

Методическое пособие по домашнему чтению

Для студентов неязыковых специальностей вузов

Печатается по решению

Ученого совета института международных отношений

Ульяновского государственного университета

Доцент кафедры русского языка УлГПУ,

Кандидат филологических наук, доцент Осетров И.Г.

К-78Easy Reading: методическое пособие по домашнему чтению для студентов неязыковых специальностей вузов / Н. А. Крашенинникова, О.И. Осетрова. – Ульяновск: УлГУ, 2013. – 57 c.

Данное учебное пособие представляет собой методические рекомендации по домашнему чтению для студентов неязыковых специальностей вузов. В нем представлен алгоритм работы над домашним чтением, как неотъемлемым компонентом самостоятельной работы студентов, даны практические рекомендации по его выполнению. Пособие составлено в соответствии с новой программой по курсу английского языка, предусматривающей модульную систему образования.

© Ульяновский государственный университет, 2013

© Крашенинникова Н.А., Осетрова О.И., 2013

Данное учебное пособие представляет собой методическое пособие по домашнему чтению для студентов неязыковых специальностей вузов. Пособие составлено в соответствии с новой программой курса английского языка, предусмотренного модульной системой образования. Пособие включает рекомендации по выбору литературы, непосредственно алгоритм работы над домашним чтением и анализ основных ошибок, возникающих у студентов в ходе работы.

Целью данного учебного пособия является совершенствование языковых компетенций в рамках самостоятельной работы над домашним чтением, в ходе которого формируется устойчивый интерес к чтению как средству познания других культур, а также знания о конкретных социокультурных реалиях. Отличительной особенностью данного пособия является четкий пошаговый алгоритм работы с домашним чтением, наличие рекомендаций по тому, что необходимо и нельзя делать в процессе выполнения работы. Пособие ориентировано на формирование профессионально значимых компетенций, необходимых для чтения литературы по изучаемой специальности с целью извлечения информации и составления аннотации прочитанного.

Пособие состоит из 6 разделов и приложений, в которых наглядно иллюстрируются все основные этапы домашнего чтения. Четко следуя предлагаемым авторами рекомендациям, студенты смогут без труда выполнить, оформить и успешно сдать отчет по домашнему чтению.

Авторы надеются, что данное методическое пособие будет полезно всем студентам, обучающимся на неязыковых специальностях.

I. Внеаудиторное (домашнее) чтение как вид учебной деятельности по иностранному языку.

В настоящее время концепция обучения иностранному языку предусматривает формирование коммуникативной компетенции учащихся. Речевая компетенция предполагает развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Известно, что чтение оригинальной литературы (как художественной, так и специализированной) на изучаемом языке значительно обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление, а также способствует развитию устной речи.

Однако, исходя из современной практики, в рамках классно-урочной системы присутствует в основном «интенсивное» чтение, то есть чтение небольших по объему текстов. Получается, что за многие годы изучения иностранного языка учащиеся могут не прочитать ни одной книги на иностранном языке. Это связано, с одной стороны, с нежеланием читать книги вообще (как на родном, так и на иностранном языке), а с другой стороны, с «боязнью» непривычно большого объема текста, незнакомых лексических и грамматических структур, языковых реалий и т.д. [4, 9].

В Федеральном государственном образовательном стандарте прописана необходимость обеспечить «сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания других культур». В то же время современная концепция предмета «иностранный язык» связана с осуществлением на старшей ступени профильного обучения. Это означает, что иностранный язык должен быть связан с избранным профилем, например психологическим, историческим, экологическим, культурологическим и т.д.

В федеральных государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования по различным направлениям подготовки четко указаны общекультурные и профессиональные компетенции, которыми должен владеть выпускник. Среди них можно выделить следующие:

- способность применять иностранный язык в сфере профессиональной деятельности (ОК-7), специальность 036401 «Таможенное дело»;

- использовать знания иностранного языка в профессиональной деятельности и в профессиональной коммуникации (ОК-13), направление 030300 «Психология»;

- владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-17), направление 030600 «История»; (ОК-14) направление 031600 «Реклама и связи с общественностью»; (ОК-14) направление 021900 «Почвоведение»; (ОК-14) направление 040400 «Социальная работа»; (ОК-14) направление 071500 «Народная и художественная культура»; (ОК-11) направление 072500 «Дизайн»;

- владеть базовыми знаниями русского и иностранного языков (ПК-1), направление 034700 «Документоведение и архивоведение»;

- владеть развитой письменной и устной коммуникацией, включая иноязычную культуру (ОК-11), владеть одним из иностранных языков (преимущественно английским) на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12), направление 020100 «Химия»;

- демонстрировать способность к коммуникации и навыки делового общения на иностранных языках (ОК-11), направление 020400 «Биология»;

- быть способным к использованию знаний иностранного языка в профессиональной и межличностной коммуникации (ОК-9), направление 022000 «Экология и природопользование»;

- владеть одним из иностранных языков на уровне бытового общения; использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении (ОК-22), направление 030200 «Политология»;

- владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13), направление 030900 «Юриспрудениция»;

- владеть иностранным языком на уровне, достаточном для разговорного общения, а также для поиска и анализа иностранных источников информации (ОК-15), направление 040100 «Социология»;

- обладать способностью ясно и аргументировано формулировать свои мысли в устной и письменной формах, в том числе на иностранном языке (ОК-15), направление 040700 «Организация работы с молодежью»;

- владеть одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК-5), владеть одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10), направление 050100 «Педагогическое образование»;

-осуществлять коммуникации в профессиональной среде и в обществе в целом, в том числе на иностранном языке (ОК-19), направление 071200 «Хореографическое искусство»;

- владеть одним из иностранных языков на уровне бытового и профессионального общения (ОК-8), направление 073500 «Дирижирование».

Кроме того, согласно новым образовательным стандартам, достаточно большое количество часов выделяется на самостоятельную работу студентов. А одним из основных и наиболее доступных видов самостоятельной работы является, на наш взгляд, домашнее чтение. Следовательно, курс домашнего чтения на английском языке должен дополнять основной курс английского языка, выполняя ряд функций.

1. Извлечение информации из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения [3].

2. Формирование интереса к чтению на английском языке. Работая с книгами для чтения разных жанров под руководством преподавателя, учащиеся приобретут большую уверенность в своих силах, научатся выбирать подходящие по уровню книги, преодолевать языковые трудности, почувствуют вкус к литературе.

3. Углубление знаний в области культуры стран изучаемого языка. Широкий выбор книг для домашнего чтения позволит учащимся познакомиться с лучшими образцами современных произведений зарубежных авторов, узнать больше о традициях англоязычных стран, их истории и образе жизни. Домашнее чтение помогает развивать и совершенствовать общие представления о мире. Зачастую студенты обладают достаточно ограниченными представлениями о мире, в котором они проживают. Домашнее чтение помогает расширить общий кругозор обучающихся.

4. Обучение литературному анализу. При выполнении заданий по прочитанным книгам, изложении основного содержания, составлении характеристик героев, совершенствовании своих знаний в области литературных приемов, у студентов будут продолжать формироваться навыки анализа литературных произведений, база которых, согласно ФГОС, должна быть заложена в рамках средней школы.

5. Формирование умения «использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных целях». Использование научно-популярной и другой нехудожественной литературы для углубленного домашнего чтения позволит студентам овладеть иностранным языком в сфере профессиональной коммуникации, получить и оценить информацию из современных зарубежных источников и использовать её в своей научной деятельности.

1. Расширение словарного запаса учащихся за счет лексических единиц текстов книг и, что особенно важно, устойчивых словосочетаний. Использование домашнего чтения позволит учащимся оптимизировать процесс усвоения языкового и речевого материала. Лексические единицы нельзя выучить, увидев их единожды. Домашнее чтение позволяет многократно столкнуться со словами и выражениями в контексте, способствуя их более прочному запоминанию. Кроме того представление новых слов в контексте способствует развитию языковой догадки и чутья. Британский лингвист Michael Hoey также подчеркивает значительный эффект многократного представления новых лексических единиц в контексте [7].

2. Дальнейшее развитие навыков не только чтения, но и аудирования, так как многие книги для чтения имеют аудиосопровождение.

3. Дальнейшее развитие устной монологической и диалогической речи при помощи пересказов разных видов, обсуждения прочитанного, дискуссий, составления презентаций и др.

4. Формирование навыков творческого письма через выполнение специальных заданий. Такие задания помогут дальнейшему формированию и отработке всех языковых и речевых навыков [4]. В принципе, любое чтение помогает совершенствовать навыки письма. Существует совершенно очевидная взаимосвязь между чтением и письмом: чем больше мы читаем, тем лучше мы пишем. Хотя процесс этой взаимосвязи еще не до конца изучен [8], но сам факт того, что это происходит, задокументирован [6]. С точки зрения здравого смысла, чем больше языкового материала мы прорабатываем, чем чаще мы читаем, тем вероятнее, что наш механизм языкового восприятия будет помогать воспроизводить увиденные нами языковые единицы на письме или в речи по мере необходимости.

Наряду с организацией домашнего чтения большое значение имеет содержательная сторона учебных материалов, предназначенных для чтения [2]. Ведь важно, чтобы студенты не просто читали большое количество текстов на иностранном языке, но чтобы они получали от этого удовольствие. Поэтому студентам рекомендуется выбирать книгу для чтения в зависимости от их интересов, уровня подготовки, актуальности материала, тематической близости предмета изложения к жизненному опыту и т.д. [5]. Исследователи говорят, что только неподдельный интерес поможет сконцентрироваться на произведении и взять из него максимум полезной информации. В настоящее время доступно огромное количество книг для чтения, имеющих познавательное или развлекательное содержание («Reading for Pleasure»), причем зачастую книги могут быть распределены по уровням владения языком. Необходимо помнить, что если студент находит книгу слишком сложной, или она ему не нравится, он всегда может взять другую. В то же время, слишком простая книга может демотивировать студента из-за заблуждения, что она ничему не сможет его научить [9].

Более того, в своей книге «Вас невозможно научить иностранному языку» Н.Ф. Замяткин говорит, что отдавать предпочтение нужно целым книгам, а не отдельным фрагментам [1]. Дело в том, что работая с длинным произведением, читатель приспосабливается к стилю автора, его логике изложения материала. Это, в свою очередь, помогает лучше распознавать содержание и запоминать лексические и грамматические конструкции.

При контроле внеаудиторного (домашнего) чтения аутентичной литературы по специальности, который проводится на индивидуальных консультациях, проверяется наличие умений в разных видах речевой деятельности:

· бегло читать оригинальную литературу в соответствующей отрасли знания;

· оформлять извлеченную из текста информацию в виде перевода или резюме;

· делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, затрагиваемые в прочитанной литературе;

· вести беседу по прочитанному материалу.

Формирование вышеперечисленных умений требует самостоятельной работы со словарем, внеаудиторной работы по оформлению перевода специальной литературы, самостоятельной работы по составлению логически последовательного, полного и мотивированного монологического высказывания (в виде сообщения или доклада). Составление словаря терминов, входящих в терминологическую систему конкретного подъязыка, должно производиться также самостоятельно на протяжении всего курса обучения.

Источник:

mylektsii.ru

ОГУ - Колосова Татьяна Витальевна

Оренбургский государственный университет Колосова Татьяна Витальевна

Образование: высшее по специальности "Перевод и переводоведение" (2009)

Должность: ассистент кафедры иностранных языков

Работает в ОГУ и занимается преподавательской деятельностью с 2009 года.

Публикации преподавателя
  1. Антонюк, Е. А. Внеаудиторное чтение по английскому языку [Электронный ресурс] : учебное пособие для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по экономическим направлениям подготовки / Е. А. Антонюк, Т. В. Колосова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования "Оренбург. гос. ун-т". - Оренбург : ОГУ. - 2013- Загл. с тит. экрана.

Сведения об образовании, степенях, званиях и читаемых дисциплинах из базы данных ИАС ОГУ

460018 , г. Оренбург,

просп. Победы, д. 13

© 1999–2018. Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

Использование текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов возможно только с письменного разрешения администрации сайта

Источник:

www.osu.ru

Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку

/ М.М. Герасимцева Тексты для аудиторного и внеаудиторного чтения (Английский язык)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КУЗБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков факультета гуманитарного образования

ТЕКСТЫ ДЛЯ АУДИТОРНОГО И ВНЕАУДИТОРНОГО ЧТЕНИЯ

Методические указания для студентов 1-2 курсов химических специальностей

Составители М.М. Герасимцева А.С. Резникова

Утверждены на заседании кафедры Протокол № 7 от 23.05.02

Рекомендованы к печати методической комиссией направления 550800 Протокол № 9 от 26.04.02

Электронная копия находится в библиотеке главного корпуса ГУ КузГТУ

Данный сборник предназначен для студентов 1-2 курсов химикотехнологических специальностей при изучении английского языка. Методические указания содержат тексты и упражнения к ним. Тексты подобраны по тематике данной специальности и подготовлены на лексическом материале, который изобилует терминологическими единицами по данной тематике. Их разделы посвящены важным явлениям в данной отрасли, новинкам и достижениям химического производства и открытиям в области химии за последний период времени.

Работать с текстами следует исходя из поставленной цели: освоение навыков чтения и технического перевода иноязычной литературы.

На первом этапе – просмотровое чтение – требуется ознакомительный просмотр текста, кoторый находит выход в приoбретении навыков перевода сложных терминологических единиц, грамматических конструкций в иноязычном аутентичном тексте. Для подобного рода деятельности важна наглядность и информативность текстового материала.

Задачей завершающего этапа работы с текстами является овладение навыками чтения, технического перевода и реферирования английской технической литературы из оригинальных источников с последующей попыткой составления краткой аннотации прочитанного. Во втором разделе МУ – Texts for home reading – представлены тексты для выполнения задачи завершающего этапа работы. В итоге студент самостоятельно готовит краткое резюме прочитанного текста.

Набор упражнений для работы с текстом представлен в конце МУ. Данные упражнения могут быть использованы в ходе работы с текстами, так как предложения взяты из текстового материала. Работа с данными грамматическими структурами помогает в приобретении навыков чтения и технического перевода аутентичной литературы.

Работа с текстами и упражнениями рассчитана на аудиторные занятия и самостоятельную работу студентов. Материал текстов можно использовать как тестовый для письменного перевода текста по специальности.

Тексты заимствованы из источников в интернете и из журнала

"Science in Siberia" ("Наука в Сибири").

TEXTS FOR CLASSROOM READING

1. Read the words and try to memorize their pronunciation:

inorganic, thermodynamics, theory, equilibrium, gene, colleague, idea, solution, oscillating, synthesis, biochemistry.

2. Words and phrases to be learnt:

provide a contribution

быть свидетелем чего-либо

in somebody’s turn

3. Guess the meaning of the following words:

Substance, transformation, controlling, process, organic chemistry, classical, physical, to dominate, technology, expert, academician, prehistoric, Homo sapiens, reaction, machine, basis, element, progress, phenomenon, energy, radioactivity, molecule, Nobel Prize, result, A-bomb, principle, temperature, instrument, mixture, composition, technique, material, microscopy, to visualize, atom, to manipulate, parameter, fact, analysis, form, characteristic, fundamental problem, genetic, apparatus, photosynthesis, planet, analytical.

EVER SINCE THE 18th CENTURY …

Chemistry, by way of a more or less "popular" definition, can be described as a science of transformations of substances and ways of managing, or controlling these processes. This area of research is believed to have taken its start back in the 18th century, when it was only inorganic chemistry, and it went into full bloom in the 19th century with the advent of organic chemistry and

classical thermodynamics (subdivision of physical chemistry). As for the 20th century, it was dominated, so to speak, by physical chemistry (in its full volume), technical chemistry (also called chemical technology) and biochemistry. A leading expert in the field - Academician Valentin Parmon, Chairman of the Joint Learned Council on Chemical Sciences of the Siberian Branch of the Russian Academy, has shared his views on the achievements of this nearly all-embracing science and its future prospects.

It was back in prehistoric times that Homo sapiens became acquainted with the first chemical reaction-fire. Ever since chemistry has continued to develop and lavishly "shared" its knowledge with most, if not all, areas of human endeavor. This knowledge is now successfully applied in power engineering (combustion management in thermal machines, etc.), mechanics (concerning the development of structural materials and also providing the basis for thermal engines and their fuels), in nuclear power engineering (nuclear reactions and fissile chemical elements). Geochemistry has been fully submitted to geology, and biology has been "blessed" with the now rapidly progressing biochemistry.

But the central achievement of fundamental chemistry at the start of the 20th century was unravelling the phenomenon of radioactivity which made it possible to "bridle" nuclear energy. At the same time a clear picture was obtained of the structure of matter - the molecule and the chemical bonds therein. Studies of molecules led to the advent of quantum chemistry and chemical kinetics (science of the rates of chemical reactions), which took shape in the late 19th century, promoted the progress of the theory of branched chain processes discovered by Academician Nikolai Semyonov (1896-1986) in the early 1930s. For this discovery the Russian scientist and his British colleague Sir Cyril Hinshelwood (1897-1967) were honoured with a Nobel Prize in 1956. The most significant results of research in this field was the development of the A-bomb and the controlled conduct of, first, nuclear and later thermonuclear explosions.What is more, the development of chemical kinetics led to the birth of what we call the activated complex theory which makes it possible to prognosticate the behavior of a specific substance in various reactions.

Another area of this science – physical chemistry – had an important role to play in the development of a new field of research - thermodynamics of nonequilibrium processes. Russian researchers provided a tangible contribution to its establishment. In the early 1950s, for example, V. Belousov discovered the

first oscillating (altering the color of solution) time-dependent chemical reactions which had been previously regarded as impossible in principle.

The 20th century witnessed torrential progress in analytical chemistry: scientists developed the main types of the now state-of-the-art instruments for determining the composition of complex mixtures - the chromatographs. And it is interesting to note that the basic principle of their operation rests on the ideas of the Russian physiologist and biochemist, Mikhail Tsvet (1872-1919). Firmly established among research techniques used to investigate the surface of materials is tunnel microscopy which makes it possible not only to "visualize" atoms, but manipulate them as well. Finally, there came one of the latest achievements of physical chemistry – fem-to-second spectroscopy, capable of achieving temporal resolutions of down to 10-15s in which time light can cover a distance of only fractions of a micron. With the help of this method scientists can investigate the movements of individual atoms within reacting molecules.

Considerable achievements of fundamental chemistry have also been observed in the field of directional or controlled, fine organic synthesis. Thanks to that specialists can now "engineer" practically any substances with preset parameters (including biologically active ones). This is also promoted by the fact that the chemical analysis theory has now taken body and form.

One of the important achievements of chemists in the 20th century was the emergence of biochemistry as a science in its own right. And a number of fundamental problems have been resolved within its framework. One of them has been the development of the theory of heredity which, in its turn, prepared the ground for the biology of genes and genetic engineering. Biochemistry has also made significant progress in determining the characteristics of the apparatus of natural photo-synthesis which ensures the existence of life on this planet.

4. Say in English:

Превращение веществ, область исследования, в полном объёме, ведущий эксперт, объединённый учёный совет, сибирское отделение Российской Академии, ядерная реакция, химический элемент, полностью подчиняться, быстро развивающийся, структура вещества, химические связи, обрести форму, процессы в разветвлённых цепях, значительные результаты, разработка атомной бомбы, контролируемое проведение термоядерных взрывов, прогнозировать поведение, меняющий цвет

раствора, принципиально невозможный, определение состава сложных смесей, основной принцип, доля микрона, движение отдельных атомов, значительные достижения, заданные параметры, обрести “плоть и кровь”, теория наследственности, генная инженерия, высокотемпературная сверхпроводимость.

5. Answer the following questions:

What was the first chemical reaction for prehistoric man? What areas of human endeavor is chemistry applied in?

What was the central achievement of fundamental chemistry at the start of the 20th century?

Who was honoured with a Nobel Prize in 1956?

What reactions had been previously regarded as impossible? What are the chromatographs?

What can scientists investigate with the help of femtosecond spectroscopy? Is it possible now for specialists to “engineer” practically any substance? What problems does biochemistry deal with?

1. Read the words and try to memorize their pronunciation:

Epoch, micro, argument, pioneering, area, to score, current, polyethylene, pressure, renewable, hydrogen.

2. Words and phrases to be learnt:

deserve much credit

отстаивать свои права, утвердиться

3. Guess the meaning of the following words:

To pioneer, role, benzine, transuranium elements, radiochemistry, isotope, plutonium, plastics, polymer structural materials, polypropylene, polyurethane, nylon, polyester, effective, silicon, germanium, gallium, nanoelectronics,

heterogeneous, homogeneous, control, organization, to design, molecular structure, basis, to attack, formula, optical isomer, absolutely identical, distant, natural gas, methane, agricultural, revolutionary, civilization, traditional, alternative, energy, universal, millenium, molecular electronics.

EVER SINCE THE 18th CENTURY …

From among the latest fundamental works of chemical scientists (mid1980s) one should mention high temperature superconductivity. Significant progress has also been made in the development of applied chemistry. Specialists in this field developed a method of in-depth processing of oil, with the pioneering role in these studies belonging to a Russian researcher - Academician Vladimir Ipatyev (1867-1952). He was the first to suggest the idea of conducting industrial processing of oil at great depths with the help of catalytic technologies. In the 1940s Academician Ipatyev pioneered a method of production of high-octane benzines.

The 20th century saw the birth and development of new areas of chemical research - the chemistry of transuranium elements and radiochemistry. Physicists and chemical scientists mastered the technologies of isotope separation of most different chemical elements which made it possible to obtain plutonium, separate uranium-235 and, in the final analysis, build a stable raw material base for controlled nuclear reactions which ushered in the epoch of nuclear power engineering.

The list of achievements scored by chemical scientists in the 20th century obviously includes polymer structural materials. This covers practically all of the plastics in current use, like polyethylene, polypropylene, polyurethane, nylon, polyesters, and the like.

Chemical scientists deserve much credit for the development of new and highly effective medicinal preparations, for pioneering the hitherto unknown methods of protecting the environment from the steadily mounting technogenic pressures and for the production of super-pure substances (germanium, silicon, gallium) which are the basis of microand nanoelectronics.

As for the prospects of development of the chemical science in the new century, Academician Parmon sums up his views in the following way:

The central problem of modern-day chemistry consists in the unbelievably large store of concrete knowledge which keeps growing at a faster pace than in

other areas of research and is running ahead of the experts' potential for the assimilation of this knowledge. This being so, an urgent task for the near future is to try and systematize the basic elements of the acquired data. And there is also the growing role of computer chemistry which prognosticates the likely results of a newly developed process. Today scientists have at their disposal enough information in order to "replace" the laborious test-tube experiments with computer simulation to help them to decide whether or not a costly experiment is really worth the effort.

Rapid progress is lying in store for the chemistry of nanomaterials where the size of the particles obtained amounts to only tens of angstroms. This includes most of the heterogeneous (consisting of microscopically nonhomogeneous parts) catalysts which are of great importance for the control of chemical reactions. This area also includes supramolecular chemistry which investigates the organization of major molecular structures (often of polymeric kind) into orderly "tertiary" ones. Specialists are to develop such systems artificially; the "super task" here is to design molecular electronics which can progress only on the basis of nanoand supramolecular chemistry .

One of the perennial arguments among the scientific community concerns the problem of the origin of life from dead matter. A problem of such importance cannot be attacked without first having a very clear physical and chemical definition of the phenomenon in question. In Academician Parmon's view the future formula of this kind must include these words:

"Life is a form of existence of a catalyst, which. " This idea rests on the confidence that life really represents the functioning of a special type of biocatalysts. This being so, it is essentially important for fundamental chemical science to develop artificial systems which can reproduce natural photosynthesis.

Great problems are also in store for applied research. This includes, above all, developing well-controlled methods of synthesis of biologically and physiologically active substances. Specialists know full well that optical isomers (substances absolutely identical in composition and even primary structure) can have a different biological impact. But getting them in pure form is quite problematic.

Another likely event in the not too distant future will concern a substitution of the raw material base not only in modem power engineering, but in the chemical industry as a whole. Until today this base was oil and petroleum-

processing products, and these will soon be replaced with natural gas and methane. Emphasis will also be on the development of the large-scale chemistry of renewable raws, above all biological ones (wood, agricultural wastes, etc.).

Academician Parmon also anticipates a revolutionary event for the whole of our terrestrial civilization - a transition to nontraditional (alternative) kinds of energy and energy carriers. In this connection hydrogen will assert itself within a short span of time as a universal and ecologically clean energy carrier.

Facing scientists in the new millennium are also some more specific problems of applied chemistry. Thus no broad use has been made so far of coherent laser emissions. A major breakthrough is approaching in the chemistry of silicon and other semi-conductors.

The 21st century will set very high standards on chemical research which is one of the basic areas in our cognition of the world and in securing a worthy life for the whole of humanity.

4. Find the equivalents:

1. medicinal preparations

2. protecting the environment

3. rapid progress

4. size of the particles

5. Petroleum-processing products

6. origin of life

7. perennial arguments

8. energy carrier

10. laser emissio

защита окружающей среды

11. scientific community

12. raw material base

5. Agree or disagree:

In the 1940s Academician Ipatyev pioneered a method of production of gold from oil.

The technologies of isotope separation ushered in the epoch of nuclear power engineering.

Polymer structural materials are the basis of microand nanoelectronics.

The size of the particles obtained in the chemistry of nanomaterials amounts to only tens of millimetres.

Academician Parmon denies that life is a form of existence of a catalyst. It is quite problematic to get optical isomers in pure form.

Oil and petroleum-processing products will be soon replaced with natural gas and methane.

Hydrogen can’t be a universal energy carrier.

No broad use has been made of coherent laser emissions. Chemistry is one of the basic areas in our cognition of the world.

1. Read the words and try to memorize their pronunciation:

Diamond, graphite, tetrahedron, hexagonal, rhombohedral, icosahedron, helium, niche, oxygen.

2. Words and phrases to be learnt:

to draw one’s attention

3. Guess the meaning of the following words:

Crystalline form, chemical element, basic components, configuration, astrophysicist, to identify, electrode, buffer, condensate, start, technology of synthesis, to focus, niche, program, unique substance, ultraviolet, ideal, pathology, hyperactive, effect, process, medicine, to implant, absolute absorbent, electromagnetic, radar, plasmochemical synthesis, theoretician, experimenter, critical national technology.

Для продолжения скачивания необходимо собрать картинку:

Источник:

studfiles.net

Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку в городе Хабаровск

В представленном интернет каталоге вы имеете возможность найти Т. Колосова Внеаудиторное чтение по английскому языку по разумной цене, сравнить цены, а также посмотреть иные предложения в категории Детская литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и обзорами товара. Транспортировка производится в любой город РФ, например: Хабаровск, Набережные Челны, Оренбург.