Каталог книг

Гейтс О. Лекарство от скуки. Роман

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Гейтс О. Лекарство от скуки. Роман ISBN: 9785227058027 Гейтс О. Лекарство от скуки. Роман ISBN: 9785227058027 54 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Оливия Гейтс Лекарство от скуки ISBN: 978-5-227-05802-7 Оливия Гейтс Лекарство от скуки ISBN: 978-5-227-05802-7 49.9 р. litres.ru В магазин >>
Гейтс О. Лунная богиня. Роман ISBN: 9785227052193 Гейтс О. Лунная богиня. Роман ISBN: 9785227052193 62 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Гейтс О. Сладкое утешение. Роман ISBN: 9785227050199 Гейтс О. Сладкое утешение. Роман ISBN: 9785227050199 50 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Гейтс О. Сказочные ночи. Роман ISBN: 9785227061683 Гейтс О. Сказочные ночи. Роман ISBN: 9785227061683 56 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Гейтс О. Незнакомка из прошлого. Роман ISBN: 9785227039002 Гейтс О. Незнакомка из прошлого. Роман ISBN: 9785227039002 67 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Гейтс О. Танцующая под дождем. Роман ISBN: 9785227040985 Гейтс О. Танцующая под дождем. Роман ISBN: 9785227040985 67 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Оливия Гейтс Лекарство от скуки скачать книгу fb2 txt бесплатно, читать текст онлайн, отзывы

Лекарство от скуки

Канза давно полюбила Арама Назаряна, но ей не на что было надеяться – ведь она не блистала красотой. Они не виделись десять лет, а когда снова встретились, Канзе показалось, что Арам всерьез интересуется ею. Но почему? Раскроет ли она эту тайну?

Дорогой читатель. Книгу "Лекарство от скуки" Гейтс Оливия вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Не смотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. "Лекарство от скуки" Гейтс Оливия читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Добавить отзыв о книге "Лекарство от скуки"

Источник:

readli.net

Оливия Гейтс - Лекарство от скуки

Оливия Гейтс - Лекарство от скуки

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Описание книги "Лекарство от скуки"

Описание и краткое содержание "Лекарство от скуки" читать бесплатно онлайн.

Лекарство от скуки

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Conveniently His Princess

© 2013 by Olivia Gates

«Лекарство от скуки»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

– Хочешь, чтобы я женился на этом монстре? На Канзе?!

Арам Назарян моргнул, поняв, что почти кричит. Вообще-то его мало кто мог обвинить в несдержанности.

Шахин аль-Шалаан в свое время уже предлагал нечто из ряда вон выходящее, но сегодняшнее предложение не лезло ни в какие ворота.

Однако последние три года его лучший и единственный друг неумолимо превращался в квохчущую наседку. Казалось, чем счастливее становился Шахин с младшей сестрой Арама, Джохарой, после того как они волею судьбы воссоединились и поженились, тем сильнее он сочувствовал ему и прилагал все усилия, чтобы изменить, как он называл, «нежизнь» своего шурина.

Надо же, каким наивным он был, решив, что Шахин забежал в его офис просто так. Навестить. Не прошло и десяти минут разговора ни о чем, как Шахин прибег к эмоциональному шантажу, начав с того, что, отбросив всякие тонкости, стал зазывать его назад, домой, в Зохейд. Раздраженный, Арам заметил, что Зохейд – дом Шахина, а не его и он не вернется туда.

Шахин лишь удвоил усилия. Чтобы доказать, что Арам очень нужен Зохейду, он предложил ему пост министра экономики.

Думая, что Шахин, попросту говоря, пудрит ему мозги, Арам поначалу рассмеялся. Чем еще это могло быть, как не шуткой, если только член королевской семьи Зохейда мог претендовать на такой пост, а Арам был американцем с французскими и армянскими корнями.

Но, как оказалось, Шахин не шутил. У него имелся план, как приблизить Арама к трону. Для этого его нужно было женить на принцессе Зохейда.

Арам не успел должным образом возразить, когда его зять предложил кандидатуру, которую считал идеальной. И это стало последней каплей.

Арам бросил на друга недоверчивый взгляд:

– Что, семейное счастье вконец распарило твои мозги, Шахин? Я ни за что на свете не женюсь на монстре.

Выражение лица Шахина стало бесстрастным.

– Не знаю, почему ты так ее называешь. Канза, которую я, поверь, отлично знаю, не монстр.

– Тогда существуют две разные Канзы. Та, которая мне известна, Канза аль-Аджмаан – принцесса по материнской линии и принадлежит к королевской семье. У нее есть это прозвище и еще несколько.

В глазах Шахина мелькнула настороженность, словно он общался с сумасшедшим.

– Есть только одна Канза, и она – прелесть.

– Прелесть? – Арам фыркнул. – Ладно, я готов согласиться с тобой. Пусть она даже сама мисс Конгениальность, но ты в своем уме? Ведь она ребенок!

Настала очередь Шахина фыркать.

– Ей почти тридцать.

– Что?! Не может этого быть. В последний раз, когда я ее видел, ей было около восемнадцати.

– Верно. И было это более десяти лет назад.

Неужели прошло так много времени? Быстрый подсчет показал Араму, что с памятного бала, состоявшегося за несколько дней до того, как он покинул Зохейд, действительно прошло десятилетие.

– Ну и что? Разница в одиннадцать или двенадцать лет между нами по-прежнему сохраняется.

– Я на восемь лет старше Джохары. А в твоем возрасте десять лет не так уж много.

– Ты можешь так считать, но я… – Арам остановился, хохотнул и погрозил Шахину пальцем. – О нет. Тебе не удастся втянуть меня в разговор о ней. Она настоящий монстр, поверь.

– А я утверждаю, что нет.

– Хорошо, хочешь подробности? Канза, которую я знал, была хмурой, недовольной особой. Одного ее взгляда было достаточно, чтобы люди бросались в разные стороны. Признаюсь, каждый раз, когда она на меня смотрела, я боялся, что она прожжет во мне две дырки своим взглядом.

– Вот это да! Должно быть, она произвела на тебя неизгладимое впечатление, если спустя столько времени ты это помнишь.

– Еще бы, такое невозможно забыть, – хмыкнул Арам. – Ужасно, что ты предлагаешь брак для удобства, но еще хуже то, что ты навязываешь мне в жены существо, которое вызывает во мне дрожь. Стоит только вспомнить, в каком обличье я ее видел, и меня передергивает от ужаса. Чего стоят ее фиолетовые волосы, зеленые тени для век и розовые контактные линзы, не говоря уже о белых волосах и красных глазах, как у кролика-альбиноса. Правда, в последний раз у нее были голубые волосы и макияж зомби. Кошмар!

Шахин улыбнулся, как взрослый, говорящий с ребенком:

– Что, кроме волос, цвета глаз и экспериментов с макияжем, тебя в ней не устраивает?

– Она произносит мое имя как ругательство. При общении с Канзой у меня всегда появлялось ощущение, что в ее теле поселился какой-то гоблин.

Шахин засунул руки в карманы брюк:

– Судя по всему, она то, что тебе нужно. Тебе определенно требуется неординарная личность, способная вытащить тебя из скорлупы, в которой ты замуровал себя.

– Может, стоит засунуть меня в мусоросжигательную печь? Так я оттаю гораздо быстрее.

Шахин сочувственно взглянул на друга. Это был тот самый взгляд, каким смотрят на людей, чья личная жизнь не устроена.

– Перестань, Шахин. Моя температура вполне нормальная. Это называется зрелостью.

– Если бы! Джохара и я чувствуем твою холодность. Твои родители тревожатся, что именно из-за них ты стал таким, поскольку тебе пришлось остаться с отцом в Зохейде.

– Никто не заставлял меня ничего делать. Я сам решил остаться с отцом, потому что он тяжело переносил разрыв с матерью.

– А когда они воссоединились, ты принес в жертву свои собственные желания и амбиции ради блага семьи. Сейчас ты по-прежнему находишься на обочине, наблюдаешь, как у нас появилась собственная жизнь.

Арам покосился на Шахина. Он искренне радовался за своих родителей, за свою сестру и лучшего друга. Но когда они принимались намекать на его почти отшельническую жизнь, он переставал испытывать к ним теплые чувства.

– Я сам принимал решения и выбирал путь, по которому иду, поэтому вам не обязательно чувствовать себя виноватыми. Моя жизнь меня вполне устраивает. Успокойся и позволь мне жить так, как я хочу.

– Я с радостью позволю тебе это сделать, если ты обещаешь подумать над моим предложением, а не отмахиваться от него.

– Если бы это было предложение, которое стоило рассмотреть, я бы так и сделал.

– Назови мне хотя бы одну причину, по которой это тебя не устраивает. То, что ты говорил о Канзе десятилетней давности, не в счет.

– Как насчет новых данных? Ей двадцать восемь…

– Через несколько месяцев исполнится двадцать девять.

– И она до сих пор не замужем. Подозреваю, потенциальные женихи, едва увидев ее, передумывали сразу и безоговорочно.

Шахин поджал губы, выражая недовольство:

– Она не была замужем. Канза даже не была обручена.

– Согласно традициям Зохейда, одиночество в ее возрасте звучит почти как приговор.

– Очень галантно с твоей стороны, Арам. А я-то думал, ты прогрессивный человек, отрицающий пережитки прошлого. Я никогда не думал, что ты воспользуешься возрастом как оружием против женщины, отрицая для нее возможность брака.

– Я ничего такого не говорил, – возразил Арам. – Я сказал лишь, что, если одна из принцесс Зохейда до сих пор не получила предложение руки и сердца, это ненормально.

– То же самое можно сказать и о тебе, – заметил Шахин.

В отчаянии вскинув руки, Арам положил их на плечи своего друга:

– Послушай внимательно, Шахин, потому что я не собираюсь повторять. Я не женюсь. Ни для того, чтобы стать подданным Зохейда, ни по какой-либо другой причине. Если тебе требуется моя помощь, я готов оказать всяческие услуги тебе и Зохейду.

Шахир определенно был готов к такому ответу:

– Ты мне нужен на полный рабочий день, Арам. Тебе придется жить в Зохейде.

– У меня собственный бизнес…

– Который ты, гениальный человек, основал, – подхватил Шахин. – К тому же ты здорово обучил своих помощников, так что теперь можешь наблюдать со стороны за всеми текущими операциями. Твоя эффективность, твое умение нанять нужных людей и вдохновить их на работу, – вот что мне нужно. Сделай это для Зохейда.

– Однако ты не трудишься полный рабочий день, – заметил Арам.

– Только потому, что мой отец помогал мне с тех пор, как сложил с себя королевские полномочия. Но сейчас он полностью отходит от дел и отстраняется от общественной жизни. Даже с его помощью я разрывался между семьей, бизнесом и министерством. Теперь, когда у нас скоро родится второй ребенок, время, которое я должен проводить с семьей, увеличивается. А Джохара все больше вовлекается в гуманитарную и благотворительную деятельность, что также требует моего внимания. Я просто не смогу все это совмещать.

Эта книга стоит меньше чем чашка кофе!

Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.

Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лекарство от скуки"

Книги похожие на "Лекарство от скуки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Все книги автора Оливия Гейтс

Оливия Гейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Гейтс - Лекарство от скуки"

Отзывы читателей о книге "Лекарство от скуки", комментарии и мнения людей о произведении.

Вы можете направить вашу жалобу на или заполнить форму обратной связи.

Источник:

www.libfox.ru

Читать книгу Лекарство от скуки Оливии Гейтс: онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Лекарство от скуки - Оливия Гейтс"

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Оливия Гейтс

Лекарство от скуки

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Conveniently His Princess

© 2013 by Olivia Gates

«Лекарство от скуки»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

– Хочешь, чтобы я женился на этом монстре? На Канзе?!

Арам Назарян моргнул, поняв, что почти кричит. Вообще-то его мало кто мог обвинить в несдержанности.

Шахин аль-Шалаан в свое время уже предлагал нечто из ряда вон выходящее, но сегодняшнее предложение не лезло ни в какие ворота.

Однако последние три года его лучший и единственный друг неумолимо превращался в квохчущую наседку. Казалось, чем счастливее становился Шахин с младшей сестрой Арама, Джохарой, после того как они волею судьбы воссоединились и поженились, тем сильнее он сочувствовал ему и прилагал все усилия, чтобы изменить, как он называл, «нежизнь» своего шурина.

Надо же, каким наивным он был, решив, что Шахин забежал в его офис просто так. Навестить. Не прошло и десяти минут разговора ни о чем, как Шахин прибег к эмоциональному шантажу, начав с того, что, отбросив всякие тонкости, стал зазывать его назад, домой, в Зохейд. Раздраженный, Арам заметил, что Зохейд – дом Шахина, а не его и он не вернется туда.

Шахин лишь удвоил усилия. Чтобы доказать, что Арам очень нужен Зохейду, он предложил ему пост министра экономики.

Думая, что Шахин, попросту говоря, пудрит ему мозги, Арам поначалу рассмеялся. Чем еще это могло быть, как не шуткой, если только член королевской семьи Зохейда мог претендовать на такой пост, а Арам был американцем с французскими и армянскими корнями.

Но, как оказалось, Шахин не шутил. У него имелся план, как приблизить Арама к трону. Для этого его нужно было женить на принцессе Зохейда.

Арам не успел должным образом возразить, когда его зять предложил кандидатуру, которую считал идеальной. И это стало последней каплей.

Арам бросил на друга недоверчивый взгляд:

– Что, семейное счастье вконец распарило твои мозги, Шахин? Я ни за что на свете не женюсь на монстре.

Выражение лица Шахина стало бесстрастным.

– Не знаю, почему ты так ее называешь. Канза, которую я, поверь, отлично знаю, не монстр.

– Тогда существуют две разные Канзы. Та, которая мне известна, Канза аль-Аджмаан – принцесса по материнской линии и принадлежит к королевской семье. У нее есть это прозвище и еще несколько.

В глазах Шахина мелькнула настороженность, словно он общался с сумасшедшим.

– Есть только одна Канза, и она – прелесть.

– Прелесть? – Арам фыркнул. – Ладно, я готов согласиться с тобой. Пусть она даже сама мисс Конгениальность, но ты в своем уме? Ведь она ребенок!

Настала очередь Шахина фыркать.

– Ей почти тридцать.

– Что?! Не может этого быть. В последний раз, когда я ее видел, ей было около восемнадцати.

– Верно. И было это более десяти лет назад.

Неужели прошло так много времени? Быстрый подсчет показал Араму, что с памятного бала, состоявшегося за несколько дней до того, как он покинул Зохейд, действительно прошло десятилетие.

– Ну и что? Разница в одиннадцать или двенадцать лет между нами по-прежнему сохраняется.

– Я на восемь лет старше Джохары. А в твоем возрасте десять лет не так уж много.

– Ты можешь так считать, но я… – Арам остановился, хохотнул и погрозил Шахину пальцем. – О нет. Тебе не удастся втянуть меня в разговор о ней. Она настоящий монстр, поверь.

– А я утверждаю, что нет.

– Хорошо, хочешь подробности? Канза, которую я знал, была хмурой, недовольной особой. Одного ее взгляда было достаточно, чтобы люди бросались в разные стороны. Признаюсь, каждый раз, когда она на меня смотрела, я боялся, что она прожжет во мне две дырки своим взглядом.

– Вот это да! Должно быть, она произвела на тебя неизгладимое впечатление, если спустя столько времени ты это помнишь.

– Еще бы, такое невозможно забыть, – хмыкнул Арам. – Ужасно, что ты предлагаешь брак для удобства, но еще хуже то, что ты навязываешь мне в жены существо, которое вызывает во мне дрожь. Стоит только вспомнить, в каком обличье я ее видел, и меня передергивает от ужаса. Чего стоят ее фиолетовые волосы, зеленые тени для век и розовые контактные линзы, не говоря уже о белых волосах и красных глазах, как у кролика-альбиноса. Правда, в последний раз у нее были голубые волосы и макияж зомби. Кошмар!

Шахин улыбнулся, как взрослый, говорящий с ребенком:

– Что, кроме волос, цвета глаз и экспериментов с макияжем, тебя в ней не устраивает?

– Она произносит мое имя как ругательство. При общении с Канзой у меня всегда появлялось ощущение, что в ее теле поселился какой-то гоблин.

Шахин засунул руки в карманы брюк:

– Судя по всему, она то, что тебе нужно. Тебе определенно требуется неординарная личность, способная вытащить тебя из скорлупы, в которой ты замуровал себя.

– Может, стоит засунуть меня в мусоросжигательную печь? Так я оттаю гораздо быстрее.

Шахин сочувственно взглянул на друга. Это был тот самый взгляд, каким смотрят на людей, чья личная жизнь не устроена.

– Перестань, Шахин. Моя температура вполне нормальная. Это называется зрелостью.

– Если бы! Джохара и я чувствуем твою холодность. Твои родители тревожатся, что именно из-за них ты стал таким, поскольку тебе пришлось остаться с отцом в Зохейде.

– Никто не заставлял меня ничего делать. Я сам решил остаться с отцом, потому что он тяжело переносил разрыв с матерью.

– А когда они воссоединились, ты принес в жертву свои собственные желания и амбиции ради блага семьи. Сейчас ты по-прежнему находишься на обочине, наблюдаешь, как у нас появилась собственная жизнь.

Арам покосился на Шахина. Он искренне радовался за своих родителей, за свою сестру и лучшего друга. Но когда они принимались намекать на его почти отшельническую жизнь, он переставал испытывать к ним теплые чувства.

– Я сам принимал решения и выбирал путь, по которому иду, поэтому вам не обязательно чувствовать себя виноватыми. Моя жизнь меня вполне устраивает. Успокойся и позволь мне жить так, как я хочу.

– Я с радостью позволю тебе это сделать, если ты обещаешь подумать над моим предложением, а не отмахиваться от него.

– Если бы это было предложение, которое стоило рассмотреть, я бы так и сделал.

– Назови мне хотя бы одну причину, по которой это тебя не устраивает. То, что ты говорил о Канзе десятилетней давности, не в счет.

– Как насчет новых данных? Ей двадцать восемь…

– Через несколько месяцев исполнится двадцать девять.

– И она до сих пор не замужем. Подозреваю, потенциальные женихи, едва увидев ее, передумывали сразу и безоговорочно.

Шахин поджал губы, выражая недовольство:

– Она не была замужем. Канза даже не была обручена.

– Согласно традициям Зохейда, одиночество в ее возрасте звучит почти как приговор.

– Очень галантно с твоей стороны, Арам. А я-то думал, ты прогрессивный человек, отрицающий пережитки прошлого. Я никогда не думал, что ты воспользуешься возрастом как оружием против женщины, отрицая для нее возможность брака.

– Я ничего такого не говорил, – возразил Арам. – Я сказал лишь, что, если одна из принцесс Зохейда до сих пор не получила предложение руки и сердца, это ненормально.

– То же самое можно сказать и о тебе, – заметил Шахин.

В отчаянии вскинув руки, Арам положил их на плечи своего друга:

– Послушай внимательно, Шахин, потому что я не собираюсь повторять. Я не женюсь. Ни для того, чтобы стать подданным Зохейда, ни по какой-либо другой причине. Если тебе требуется моя помощь, я готов оказать всяческие услуги тебе и Зохейду.

Шахир определенно был готов к такому ответу:

– Ты мне нужен на полный рабочий день, Арам. Тебе придется жить в Зохейде.

– У меня собственный бизнес…

– Который ты, гениальный человек, основал, – подхватил Шахин. – К тому же ты здорово обучил своих помощников, так что теперь можешь наблюдать со стороны за всеми текущими операциями. Твоя эффективность, твое умение нанять нужных людей и вдохновить их на работу, – вот что мне нужно. Сделай это для Зохейда.

– Однако ты не трудишься полный рабочий день, – заметил Арам.

– Только потому, что мой отец помогал мне с тех пор, как сложил с себя королевские полномочия. Но сейчас он полностью отходит от дел и отстраняется от общественной жизни. Даже с его помощью я разрывался между семьей, бизнесом и министерством. Теперь, когда у нас скоро родится второй ребенок, время, которое я должен проводить с семьей, увеличивается. А Джохара все больше вовлекается в гуманитарную и благотворительную деятельность, что также требует моего внимания. Я просто не смогу все это совмещать.

– Значит, мне придется пожертвовать своей жизнью ради твоей?

– Тебе ничем не надо жертвовать. Твой бизнес будет развиваться, а ты станешь самым лучшим министром экономики и обзаведешься семьей, о которой, как мне известно, ты давно мечтал.

Да, он – Шахин не ошибся – уже в шестнадцать лет запланировал, что к восемнадцати годам женится, родит с полдюжины ребятишек, выберет одно-единственное место проживания, будет работать и пустит глубокие корни.

И вот ему уже сорок, он один и без корней.

Как же такое случилось?

– То, чего я хочу и на что я способен, вещи разные, Шахин. Я давно смирился с тем, что никогда не женюсь, никогда не создам семью. Возможно, мужчине, в чьей жизни нашлось место для семейного счастья, этого не понять. Если принять во внимание количество разводов во всем мире, ваш с Джохарой брак – исключение из правил. Я же вхожу в число тех, чья семейная жизнь не устроена, но меня это устраивает.

Шахин обнял друга за плечи:

– Я думал точно так же до того, как меня снова нашла Джохара. А теперь взгляни на меня – перед тобой счастливейший человек на свете, поскольку он обрел свою половину.

Арам сдержал замечание, которое вновь привело бы к спору. Именно то, что обрели в совместной жизни Шахин и Джохара, удерживало его от брака. В их семье царили доверие, дружба, страсть – то, о чем всегда мечтал Арам. Их пример укрепил его решение: если у него не будет того же самого, а он уже свыкся с мыслью, что нет, ни на что меньшее он не согласится.

То, что Арам неожиданно перестал спорить, встревожило Шахина. Он поспешил добавить:

– Я не говорю, что тебе надо жениться завтра, Арам. Я просто прошу тебя подумать над моим предложением.

– Мне не о чем думать. Я был и буду вполне счастлив один.

Однако ему хотелось положить конец этому изматывающему эмоциональному противостоянию – такого у него с Шахином до настоящего времени не было. Арам повернулся, но друг удержал его.

Арам устремил на Шахина утомленный взгляд:

– Ты выглядишь измочаленным.

Он так себя и чувствовал. Паршиво. «Должно быть, оттого, что мне стукнуло сорок», – съязвил он про себя.

– Спасибо на добром слове, – хмыкнул Арам. – Ты всегда умел меня поддержать.

– Я говорю так, как есть, дружище. Ты вгоняешь себя в гроб, а если считаешь, что я откровенен, это не идет ни в какое сравнение с тем, как высказался Амджад, когда видел тебя в последний раз.

Амджад, король Зохейда, был старшим братом Шахина. Сумасшедший принц превратился в безумного короля. Он был одним из величайших повес в истории человечества.

Арам недовольно вздохнул:

– Он с удовольствием заявил, что я выгляжу как кошка, которая проглотила что-то неподходящее, и ее стошнило. Спасибо, что напомнил мне о нем. Я не думал об Амджаде, когда отказался от твоего предложения. Но если бы я рассматривал возможность работы в Зохейде и, одновременно, возможность брака, я отказался бы, потому что это означало бы, что мне придется работать с Амджадом. Поверить не могу, что ты предложил мне войти в кабинет нелюдей.

– Ты работал бы со мной, не с ним.

– Нет. Оставь меня в покое.

Расстроенный, Шахин попытался еще раз:

– Что касается Канзы…

Арам вспомнил кое о чем. Удивительно, как это не пришло ему в голову раньше.

– Ты не только выбрал Канзу в качестве моей спутницы жизни, но и напомнил мне о ее сводной сестре, Мэйсун.

– Я надеялся, что ты забыл о ней. Но, наверное, я зря на это рассчитывал. – Губы Шахина скривились. – Мэйсун была… э-э-э… темпераментной.

– Темпераментной?! Да она была свирепой амазонкой. Я едва унес ноги.

Именно Мэйсун стала причиной, по которой Арам был вынужден оставить Зохейд. Причиной, по которой он навсегда отказался от мечты когда-нибудь сделать эту страну своим домом.

– Канза на нее не похожа.

– Но чем она лучше? – возразил Арам. – Мэйсун хотя бы красива.

– Я с тобой не согласен. К тому же, пусть Канза не столь утонченна, как женщины из ее рода, но она прямая и откровенная. Из-за этих качеств она мне и нравится. Возможно, ты не считаешь подобные качества добродетелью, но именно благодаря им она тебе подходит.

– Это твое мнение, – саркастично заметил Арам.

– Канза совсем не похожа на требовательных и непостоянных женщин, к которым ты привык.

– Даже если бы я хотел жениться, то не стал бы рассматривать ее кандидатуру, – заявил Арам.

– Иногда твое упрямство достает похлеще, чем выходки Амджада, – заметил Шахин. – Но ты один из самых достойных кандидатов в мужья. Канза, наверное, запрыгает от счастья, узнав о возможности стать твоей женой.

Наверное. Может быть. Но все-таки…

– Нет, Шахин. Это мое окончательное решение.

Настойчивость, с которой это было сказано, кажется, на этот раз дошла до Шахина. Он умолк.

Арам взял друга за руку и потащил его к двери:

– А теперь возвращайся домой. Поцелуй от меня Джохару и Гараму.

– Просто оцени ситуацию и рассмотри это, как любое другое деловое предложение, а уж потом принимай решение.

– Я принял решение, успокойся.

Прежде чем уйти, Шахин взглянул на него с улыбкой, говорящей, что он и не подумает успокаиваться.

Уверенный, что с этим еще не покончено, Арам закрыл дверь за своим другом.

Когда он вновь оказался один, плечи его ссутулились, а ноги сами понесли его к дивану. Бросившись на него, Арам решил провести здесь еще одну ночь. Необходимости возвращаться домой у него не было. Тем более что и дома как такового у него тоже не было.

Он вытянулся на диване и закрыл глаза, но в ушах его снова зазвучал голос Шахина. Конечно, он ответил другу отказом, но соблазн был слишком велик, и Арам не мог отмахнуться от предложения. Тем более что в Зохейде осталась его семья.

Когда Арам жил в Зохейде, он постоянно размышлял об экономике этой страны, изучал ее, строил планы развития и собирался заниматься этим всю жизнь. В той должности, которую ему предлагал Шахин, для него открывались заоблачные перспективы, где он мог бы приложить свои таланты.

Шанс, который выпадает раз в жизни, был отягощен одним условием.

Но должно ли это условие стать непреодолимым препятствием? Возможно, кандидатка Шахина – именно то, что ему нужно. В ее жилах течет королевская кровь, однако она принадлежит к не очень высокопоставленной семье. Значит, не будет задирать нос. А их состояние и рядом не стояло с его миллиардами. Канза даст ему положение в обществе, в котором он нуждается, в обмен на роскошную жизнь…

Арам обнаружил, что стоит перед зеркалом во всю стену в ванной комнате. Он не знал, как там очутился. Увидев собственное отражение, Арам моргнул. Шахин все отлично разыграл – он заставил Арама задуматься о невозможном.

А это действительно было невозможно. Снова оказаться в Зохейде, единственном месте, служившем ему домом, встретиться со своей семьей, стать министром экономики… Прекрасные мечты.

Мечтами они и останутся.

Шахин, как ни удивительно, больше не поднимал эту тему. Что ж, следовало признать, что чудеса все еще случаются.

Единственной темой, которую Арам обсуждал с ним последние две недели, было приглашение на вечеринку, которую Шахин и Джохара устраивали в их пентхаусе в Нью-Йорке. Арам отказался прийти.

Он ехал к отелю, в котором жил, размышляя над тем, что Шахин больше не поднимает вопрос брака, и боролся с неожиданным чувством разочарования, когда зазвонил его телефон. Джохара.

Арам нажал на кнопку, и послышался ее четкий голос:

– Арам, пожалуйста, скажи мне, что ты не работаешь и не спишь.

Он с трудом сдержал стон. Сестра собралась, должно быть, поговорить о вечеринке, и Арам не хотел расстраивать ее, повторяя свой отказ. Невозможность дать Джохаре то, что она хотела, вызывала у него почти физическую боль. С момента ее рождения Арам обожал младшую сестренку. Хорошо еще, что Джохара была настоящим ангелом, иначе она использовала бы его в качестве игрушки всю жизнь.

Арам надеялся, что Джохара не воспользуется своей властью над ним. Давно он не чувствовал себя так плохо. Ему не хотелось причинять себе боль, видя, как она счастлива с Шахином.

В его голосе послышалась улыбка, которую неизменно вызывала Джохара.

– Я еду в отель, милая. Ты готова к вечеринке?

– Да, готова, но… Ты уже близко от отеля? Если так, то не волнуйся, я придумаю что-нибудь другое. – Она словно извинялась.

– Что такое, Джохара?

– Один человек дал мне почитать очень важный документ, который мы планировали обсудить на вечеринке. К сожалению, я оставила его в офисе, и сейчас у меня нет времени за ним заехать. Я подумала… Не мог бы ты забрать документ и привезти его мне? – Джохара заколебалась. – Извини, что отвлекаю. Обещаю, что не буду уговаривать тебя остаться на вечеринке, но я не могу никому доверить шифр моих шкафов с документацией.

– Ты же знаешь, что можешь просить меня в любое время о чем угодно.

– О чем угодно, только не приходить на вечеринку – ты это имел в виду? – Арам принялся бормотать извинения, но Джохара перебила его: – Шахин сказал мне, что ты выглядел так, словно тебе нужен отдых, поэтому я не обижаюсь на тебя.

Арам позволил себе выдохнуть от облегчения. Как хорошо, что Джохара не стала настаивать на его присутствии.

– Скажи, какой документ тебе нужен.

Двадцать минут спустя Арам шагал по верхнему этажу небоскреба.

Войдя в офис Джохары, он нахмурился. Дверь приемной, в которой сидела ее ассистентка, была открыта. Странно.

Решив, что, должно быть, они в спешке забыли запереть дверь, Арам вошел и обнаружил, что дверь в кабинет его сестры тоже открыта. Он не успел обмозговать эту информацию, когда услышал шум.

Арам замер, как зверь, почуявший опасность. Выяснить причину источника шума не составляло труда. Кто-то проник в кабинет Джохары и переворачивал его вверх дном.

Арам предположил, что в офис пробрался вор. В любом случае логичным в данных обстоятельствах представлялся вызов охранников. Но если он ошибся и сделал неверные выводы, это вызовет ненужный страх и смущение у того, кто находится внутри. Надо сначала взглянуть, а потом уж размышлять, что предпринимать дальше.

Арам неслышно подкрался к двери, правда, человек в кабинете вряд ли услышал бы даже оркестр, – такой он поднял шум.

Заглянув внутрь, Арам подготовился к схватке, если таковая предстоит. В следующую секунду он забыл обо всем.

Это была женщина. Молодая, стройная, гибкая. По ее плечам рассыпалась густая грива волос. И судя по всему, она совершенно не боялась, что ее здесь застанут.

Арам услышал свой голос:

– Почему бы вам не сказать мне, что вы ищете?

Женщина подпрыгнула. Она была такой легкой, ее прыжок был таким высоким, что он невольно вспомнил мультфильм, персонаж которого чуть не выпрыгивает из кожи от страха. Арам сдержал смех, однако это сравнение очень удачно подходило темноволосой женщине.

Она повернулась к нему. Арам смотрел на нее. Время, казалось, замедлило свой бег.

Он снова услышал свой голос, в котором появились веселые нотки.

– Я читал, что в поисках чего бы то ни было лучше, если ищут две пары глаз и две пары рук, не говоря уже о второй голове.

Когда Арам договорил, женщина взглянула на него. Ее лицо застыло от шока. Одета она была в свободную черную рубашку и брюки. Судя по всему, она была безоружна. Неожиданно Арам почувствовал себя так, будто получил удар в солнечное сплетение.

А затем ошеломленное выражение исчезло с лица женщины, ее темный, пылающий взгляд осветил Арама словно лазером, и раздался хрипловатый голос, который задел его нервные окончания.

– Следовало догадаться, что я в любой момент могу наткнуться здесь на вас. Что привело вас в офис вашей сестры, если ее здесь нет? Что, никто не застрахован от рейда Пирата?

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Похожие книги

2. Текст должен быть уникальным. Проверять можно приложением или в онлайн сервисах.

Уникальность должна быть от 85% и выше.

3. В тексте не должно быть нецензурной лексики и грамматических ошибок.

4. Оставлять более трех комментариев подряд к одной и той же книге запрещается.

5. Комментарии нужно оставлять на странице книги в форме для комментариев (для этого нужно будет зарегистрироваться на сайте SV Kament или войти с помощью одного из своих профилей в соц. сетях).

2. Оплата производится на кошельки Webmoney, Яндекс.Деньги, счет мобильного телефона.

3. Подсчет количества Ваших комментариев производится нашими администраторами (вы сообщаете нам ваш ник или имя, под которым публикуете комментарии).

2. Постоянные и активные комментаторы будут поощряться дополнительными выплатами.

3. Общение по всем возникающим вопросам, заказ выплат и подсчет кол-ва ваших комментариев будет происходить в нашей VK группе iknigi_net

Источник:

iknigi.net

Гейтс О. Лекарство от скуки. Роман в городе Калининград

В нашем интернет каталоге вы можете найти Гейтс О. Лекарство от скуки. Роман по доступной стоимости, сравнить цены, а также найти похожие предложения в категории Художественная литература. Ознакомиться с свойствами, ценами и рецензиями товара. Транспортировка осуществляется в любой населённый пункт России, например: Калининград, Москва, Саратов.