Каталог книг

The Soldier's Wife

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

The soldiers are coming home – after six months in Afghanistan. Surely being reunited with their wives and girlfriends and families will be heaven, after the hell they have been through. When Dan Riley returns to his adored wife, Alexa, and their children, his Army life still comes first. Alexa thought she was prepared to help him, and the whole family, to make the transition to normal life again – but no-one had told her how lonely and near impossible the task would be. Does marrying a soldier always have to mean that you are not marrying a man, but a regiment?

Характеристики

  • Вес
    501
  • Ширина упаковки
    1
  • Высота упаковки
    1
  • Глубина упаковки
    1
  • Год выпуска
    2014
  • Автор на обложке
    Trollope, Joanna
  • ISBN
    9780552776424

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
John Gay The distress'd wife John Gay The distress'd wife 0 р. litres.ru В магазин >>
Riley James Whitcomb The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches Riley James Whitcomb The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches 0 р. litres.ru В магазин >>
King Charles A Soldier's Trial: An Episode of the Canteen Crusade King Charles A Soldier's Trial: An Episode of the Canteen Crusade 0 р. litres.ru В магазин >>
Libbey Laura Jean Jolly Sally Pendleton: or, the Wife Who Was Not a Wife Libbey Laura Jean Jolly Sally Pendleton: or, the Wife Who Was Not a Wife 0 р. litres.ru В магазин >>
Alice Meyer Sex with the «former». Sex with an ex-husband/wife Alice Meyer Sex with the «former». Sex with an ex-husband/wife 296 р. litres.ru В магазин >>
Leon Malin Theft of the wife. Agency Amur Leon Malin Theft of the wife. Agency Amur 60 р. litres.ru В магазин >>
The Tiger's Wife (Chinese Edition) The Tiger's Wife (Chinese Edition) 1567.14 р. Aliexpress VIP В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Текст песни Polly Jean Harvey - The Ballad Of The Soldier s Wife перевод

Текст песни Polly Jean Harvey - The Ballad Of The Soldier's Wife

From the ancient city of prague ?

From prague came a pair of high heeled shoes,

With a kiss or two came the high heeled shoes

From the ancient city of prague.

From oslo over the sound ?

From oslo he sent her a collar of fur,

How it pleases her, the little collar of fur

From oslo over the sound.

From the wealth of amsterdam ?

From amsterdam, he got her a hat,

She looked sweet in that,

In her little dutch hat

From the wealth of amsterdam.

From brussels in belgian land ?

From brussels he sent her the laces so rare

To have and to wear,

All those laces so rare

From brussels in belgian land.

From paris, city of light ?

From paris he sent her a silken gown,

It was ended in town, that silken gown,

From paris, city of light.

From the south, from bucharest ?

From bucharest he got her this shirt

Embroidered and pert, that rumanian shirt

From the south, from bucharest.

From the far-off russian land ?

From russia there came just a widow's veil

For her dead to bewail in her widow's veil

From the far-off russian land,

From the far-off russian land.

Перевод текста песни Polly Jean Harvey - The Ballad Of The Soldier's Wife

От древнего города Праги ?

Из Праги пришли туфли на высоких каблуках ,

С поцелуем или два пришли на высоком каблуке

От древнего города Праги .

Из Осло над звуком ?

Из Осло он послал ей воротник меха ,

Как это радует ее,немного воротник из меха

Из Осло над звуком.

От богатства Амстердама ?

Из Амстердама , он получил ее шляпу ,

Она посмотрела сладкий в том, что ,

В ее маленькой голландской шляпе

От богатства Амстердама .

Из Брюсселя в бельгийскую землю ?

Из Брюсселя он послал ей шнурки так редко

Чтобы иметь и носить,

Все эти шнурки так редкие

Из Брюсселя в бельгийскую землю .

Из Парижа , город света ?

Из Парижа он послал ей шелковый халат ,

Это была закончена в городе, что шелковый халат,

Из Парижа , город света .

С юга , из Бухареста ?

Из Бухареста он получил ей эту рубашку

Вышитые и дерзкий , что румынская рубашка

С юга , из Бухареста .

Из далекой земли русской ?

Из России пришли просто вуаль вдовы

Для ее мертвой оплакивать в завесу ее вдовы

Источник:

perevod-tekst-pesni.ru

Перевод Marianne Faithfull - Ballad Of The Soldier s Wife и текст песни

Текст песни

What was sent to the soldier's wife

From the ancient city of Prague ?

From Prague came a pair of high heeled shoes,

With a kiss or two came the high heeled shoes

From the ancient city of Prague.

From Oslo over the sound ?

From Oslo there came a collar of fur,

How it pleases her, the little collar of fur

From Oslo over the sound.

From the wealth of Amsterdam ?

From Amsterdam he got her a hat,

She looked sweet in that,

In her little Dutch hat

From the wealth of Amsterdam.

From Brussels in Belgian land ?

From Brussels he sent her those laces so rare

To have and to wear,

Allamp; those laces so rare

From Brussels in Belgian land.

From Paris, city of light ?

In Paris he got her a silken gown,

'Twas ended in town that silken gown

From Paris city of light.

From the South from Bucharest ?

From Bucharest he sent her a shirt

Embroidered and pert, that Rumanian shirt

From the South from Bucharest.

From the far-off Russian land ?

From Russia there came just a widow's veil

For her dead to bewail in her widow's veil

From the far-off Russian land,

From the far-off Russian land.

Что было направлено жена солдата

От древнего города Праги?

Из Праги пришли туфли на высоких каблуках,

С поцелуй или два пришли высокие каблуки

От древнего города Прага.

Из Осло за звук?

Из Осло пришел воротником из меха,

Как это радует ее, маленький воротник из меха

Из Осло над звуком.

От богатства Амстердама?

Из Амстердама он получил ее шляпу,

Она посмотрела сладкого в том, что

В ее маленькой голландской шляпе

От богатства Амстердама.

Из Брюсселя в бельгийской земле?

Из Брюсселя он послал ей эти шнурки так редко

Чтобы иметь и носить,

Allamp; эти шнурки так редко

Из Брюсселя в бельгийской земле.

Из Парижа, город света?

В Париже он получил ее шелковое платье,

'Тва состава в городе, что шелковые платья

Из Парижа город света.

С юга из Бухареста?

Из Бухареста он послал ей рубашку

Вышитые и дерзкий, что румынские рубашки

С юга из Бухареста.

Из далекой земли русской?

Из России существует пришли только завеса вдовы

Для ее мертвой оплакивать в покрывало ее вдовы

Из далекой земли русской,

Из далеких русских земель.

Перевод песни добавил: Аноним

  • Тексты песенок /
  • M /
  • Marianne Faithfull /
  • Ballad Of The Soldier's Wife
  • Видео Marianne Faithfull - Ballad Of The Soldier's Wife:
  • Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам.

    Источник:

    teksty-pesenok.ru

Текст песни Caroline Henderson - Ballad Of The Soldiers Wife перевод, слова песни, видео, клип

Текст песни Caroline Henderson - Ballad Of The Soldiers Wife

0 чел. считают текст песни верным

0 чел. считают текст песни неверным

From the ancient city of Prague?

From Prague came a pair

Of high heeled shoes

With a kiss or two

Came the high heeled shoes

From the ancient city of Prague.

From Oslo, over the sound?

From Olse there came

A collar of fur

How appeases her

Little collar of fur

From Oslo, over the sound.

From the wealth of Amsterdam?

He got her a hat

She looked sweet in that

In the little Dutch hat

From the wealth of Amsterdam.

From Brussels in Belgium land?

From Brussels he sent

To have and to wear

Oh, those laces so rare

From Brussels in Belgium land.

From Paris, city of light?

In Paris he got

Her a silken gown

T'was end in town

From Paris, city of light.

From the south from Bucharest?

He sent her his shirt

Embroidered and pert

That Rumanian shirt

From the south from Bucharest.

From far-off Russian land

From Russia there came

Just a widow's veil

From death to be wed

In her widow's veil

From far-off Russian land.

То, что был послан к жене солдата,

От древнего города Праги?

Из Праги пришли пару

С поцелуем или два

Пришли туфли на высоком каблуке

От древнего города Праги.

Из Осло, над звуком?

Воротник из меха

Маленький воротник из меха

Из Осло, над звуком.

От богатства Амстердам?

Он получил ее шляпу

Она выглядела сладко в том, что

В маленькой голландской шляпе

От богатства Амстердама.

Из Брюсселя в Бельгии землю?

Из Брюсселя он послал

Шнурки настолько редкие

Для того, чтобы иметь и носить

Ах, эти кружева настолько редки

Из Брюсселя в Бельгии земли.

Из Парижа, города света?

В Париже он получил

Ее платье шелковый

T'was конце города

О, шелковое платье

Из Парижа, города света.

С юга от Бухареста?

Он послал ей свою рубашку

Вышитые и задорно

Это румынская рубашка

С юга от Бухареста.

Из далекой земли русской

Из России пришел

Просто вуаль вдовы

От смерти будет жениться

В завесой ее вдовы

Из далекой русской земли.

Источник:

songspro.ru

Ballad of the soldier s wife - Caroline Henderson: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Перевод текста песни Caroline Henderson - Ballad of the soldier's wife Ballad of the soldier's wife

From the ancient city of Prague?

From Prague came a pair

Of high-heeled shoes

With a kiss or two

Came the high-heeled shoes

From the ancient city of Prague.

From Oslo, over the Sound?

A collar of fur

How it pleased her,

Little collar of fur

From Oslo, over the Sound.

From the wealth of Amsterdam?

He got her a hat

She looked sweet in that

In the little dutch hat

From the wealth of Amsterdam.

From Brussels in Belgium land?

From Brussels he sent her

To have and to wear

Oh, those laces so rare

From Brussels in Belgium land.

From Paris, city of light?

In Paris he got

Her a silken gown

It ended in town

That silken gown

From Paris, city of light.

From the south from Bucharest?

He sent her his shirt

Embroidered and pert

That Rumanian shirt

From the south from Bucharest.

From far of Russian land

From Russia there came

Just a widow's veil

From death to be wed

In her widow's veil

From far of Russian land.

Баллада о солдатской жене

Из старинного города Праги?

Из Праги пара туфель пришла

На каблуке высоком

Да воздушные поцелуи.

Пришли туфли на каблуке

Из старинного города Праги.

Из Осло, через Зунд1?

Как обрадовал её

Меховой воротничок, что пришел

Из Осло, через Зунд.

Из богатств Амстердама?

Он достал ей шляпку,

Как к лицу ей была

Та голландская шляпка

Из богатств Амстердама.

Из Брюсселя, что в Бельгийской земле?

Из Брюсселя отправил он

Чтобы были они, чтоб носились они,

О, редчайшие кружева

Из Брюсселя, что в Бельгийское земле.

Из Парижа, города света?

В Париже он достал ей

Последнее в городе,

То платье шелковое

Из Парижа, города света.

Из Бухареста, с южной стороны?

Он отправил ей рубашку свою.

Симпатичная да расшитая,

Из Бухареста, с южной стороны.

Из далекой Русской земли?

Из России пришла

Лишь вуаль вдовы,

От смерти, чтобы венчаться

Из далекой Русской земли.

1) Пролив между островом Зеландией (Дания) и Скандинавским полуостровом (Швеция).

Комментарии Популярное Последние новости Случайные переводы

© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Источник:

perevod-pesen.com

Текст песни Ballad Of The Soldiers Wife

Текст песни Ballad Of The Soldiers Wife

From the ancient city of Prague?

From Prague came a pair

Of high heeled shoes

With a kiss or two

Came the high heeled shoes

From the ancient city of Prague.

From Oslo, over the sound?

From Olse there came

A collar of fur

How appeases her

Little collar of fur

From Oslo, over the sound.

From the wealth of Amsterdam?

He got her a hat

She looked sweet in that

In the little Dutch hat

From the wealth of Amsterdam.

From Brussels in Belgium land?

From Brussels he sent

To have and to wear

Oh, those laces so rare

From Brussels in Belgium land.

From Paris, city of light?

In Paris he got

Her a silken gown

T'was end in town

From Paris, city of light.

From the south from Bucharest?

He sent her his shirt

Embroidered and pert

That Rumanian shirt

From the south from Bucharest.

From far-off Russian land

From Russia there came

Just a widow's veil

From death to be wed

In her widow's veil

From far-off Russian land.

Комментарии

Обновлено: 2016-05-30 23:59:56

Новости в сообществе

Copyright © 2016-2018, "Тексты песен"

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.

Источник:

www.tekstipesen.ru

The Soldier's Wife в городе Челябинск

В этом интернет каталоге вы сможете найти The Soldier's Wife по разумной стоимости, сравнить цены, а также найти похожие книги в категории Художественная литература. Ознакомиться с параметрами, ценами и обзорами товара. Транспортировка осуществляется в любой населённый пункт России, например: Челябинск, Ярославль, Иваново.